You can listen to two more of her songs in Irish below. The first has a mix of Irish and English languages, the second is a full translation in Irish Gaelic.
Odhran a Chroí
[mp3t track=”http://s3.amazonaws.com/bitesize-blog/audio/Mary-Murphy-Odhran-a-Chroi.mp3″ vol=”100″]
In this song, I take it that Odhran is the child (leanbh). The title is addressing him by saying “a chroí“, which is like saying “Odhran, my heart” or “my love”.
The song uses another such expression: “a stór“, which is like saying “my dear”.
The Uilleann Pipes instrument on this are played by Martin Nolan. He lives in Dublin City.
Mary told me that this is an ancient old song, though it only had two versus so she wrote two others that you hear in this version.
Language tip: Saying “a […]” is the vocative case in the Irish language, the lesson for which Bitesize Irish Gaelic members can read here.
Will Ya Go Lassie Go
[mp3t track=”http://s3.amazonaws.com/bitesize-blog/audio/Mary-Murphy-Will-ya-Go-Irish.mp3″ vol=”100″]
This song tells us that summer (an samhradh) will be here soon. It talks about going to the mountains (na sléibhte), and collecting heather (fraoch).
It’s a beautiful song to listen to, and I hope you enjoy it.
Another song in Irish
We previously hosted one more of Mary’s songs, please listen to another of her songs.
You can visit Mary’s site with more of her songs at: http://www.marymurphy.ca/
Did you enjoy these songs? Please leave a reply below for Mary (who’s currently on tour).