Our blog serves as regular motivation for you to speak the Irish language. Find posts about culture, videos where you find how to say certain phrases, and member interviews to tell you about their experience of learning the language.


Q&A Le Siobhán Agus Aisling – Thursday January 21st 2021

Watch back January’s Live Q&A with Aisling and Siobhán above!

Here are some notes and links from the Q&A:

  • Text and audio:
  • “Best piece of advice you have received during your Irish language learning journey”:
    • Aisling:
      • My friend who is a native speaker said to see what sounds better when trying to figure out the genitive. For example, bun + cathaoir = bun na cathaoireach (bottom of the chair), bun + sráid = bun na sráide (bottom of the street).
      • Also, a lecturer once said to us you are either learning a language or losing it. And at first I thought it was very daunting but it reframes how we view fluency. We are always learning, we aren’t racing to an end point. 
    • Siobhán:
      • Listening a ton and reading a ton.
      • Forcing yourself to find the correct phrase or word for something instead of using the English term when speaking is a great way to improve your Irish if you have someone to practice your Irish with, be that in person or online, in spoken or written form.
      • There’s never any shame in looking up the dictionary which is now a thousand times easier with the online dictionaries teanglann.ie and focloir.ie.
  • Cuid
    • You use cuid when the noun is in the plural e.g.: mo chuid leabhar = my books
    • Also used when the noun is in its singular form or when talking of things that are quantifiable: e.g.: do chuid Gaeilge = your Irish, ár gcuid airgid = your money, mo chuid bainne = my milk
    • the noun that follows cuid is in the genitive: airgead = money/silver, but ár gcuid airgid = your money
    • though cuid is not necessarily supposed to be used for a solid, inherent quality/property (e.g. body parts).(mo chosa = my feet) you will still often see and hear it used like this.
    • Cuid is also used to mean a share of something so do chuid Gaeilge could be translated as “your share of Irish“.
  • ag cur + noun
    • ag cur fearthainne / ag cur báistí – raining
    • ag cur sneachta – snowing
    • ag cur fola – bleeding
    • ceobhrán – drizzle
      • Tá ceobhrán ann – It’s drizzly
    • Ceobháisteach – heavy drizzle
      • ceobháisteach ann / Tá sé ag cur ceobháistí (possibly)- it’s drizzling heavily
    • ag cur cloichshneachta – “hailstoning”
    • ag cur flichshneachta – sleeting
    • ag cur seaca – freezing (frost forming)
      • sioc – frost (seaca is the genitive form)

We want to help you achieve Gaeilge Gach Lá – Irish Every Day. We’ve a whole set of resources collected for you in our Gaeilge Gach Lá email series. It starts with an ebook for 10 secrets for Gaeilge Gach Lá. You’ll also get our weekly newsletter with upcoming live Q&As. Get the Gaeilge Gach Lá emails from Bitesize Irish.

Leave a Comment

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.