Watch back December’s Live Q&A with Aisling and Siobhán above!
Here are some notes and links from the Q&A:
- Proposing as Gaeilge: Will you marry me? – An bpósfaidh tú mé?
- Plubaire – a chubby child, babbler
- Saying goodbye:
- Say Slán leat to someone who’s going away.
- Say Slán agat to someone who’s staying behind if you’re the one leaving.
- Oíche mhaith agaibh – Have a goodnight (to multiple people)
- Oíche mhaith agat– Have a goodnight (to one person)
- Or just, oíche mhaith!
- Christmas phrases:
- Nollaig Shona duit! – Happy Christmas! (to one person)
- Nollaig Shona daoibh! – Happy Christmas! (to multiple people)
- Nollaig mhór mhaith duit! – Happy Christmas! (to one person)
- Nollaig mhór mhaith daoibh! – Happy Christmas! (to multiple people)
- Literally, A good big Christmas to you.
- Beannachtaí na Nollag ort! – Christmas Greetings/Blessings!
- Nollaig faoi shéan agus faoi mhaise duit! – Have a prosperous Christmas!
- Athbhliain faoi shéan agus faoi mhaise duit! – Have a prosperous New Year!
- Go mbeirimíd beo ar an am seo arís! – May we alive this time next year!
- Reply: Go maire an óige go deo in ár gcroí! – May youth live in our hearts forever!
- Is í an Nollaig í! – Tis the Season! (literally, It’s Christmas!)
- Nollaig Shona duit! – Happy Christmas! (to one person)
- Prayer before meals:
- Beannaigh sinne a Thiarna agus na bronntanais seo atáimid ag dul a chaitheamh ó do mhaitheas trí Íosa Críost, ár dTiarna. Áiméan.
- Bless us, Oh Lord, and these thy gifts which we are about to receive from thy bounty, through Christ, Our Lord. Amen.
- Beannaigh sinne a Thiarna agus na bronntanais seo atáimid ag dul a chaitheamh ó do mhaitheas trí Íosa Críost, ár dTiarna. Áiméan.
- A Christmas Prayer:
- Is beannaithe an nóiméad a rugadh Mac na hÓige i méan oíche i mBeithil i lár an gheimhridh ghairbh. Deonaigh, a Íosa, trí bhrí agus onóir do Mhathar rónaofa, ár saol, ár sláinte agus ár neart a chaitheamh i d’sheirbhís bheannaithe, tríd an Slánaitheoir naofa agus a Mhathair Bheannaithe ag treisúint go glóir na bhFlaitheas. A Naíonáin uasail bheannaithe, déan trócaire orainn.
- It was a blessed moment the Son of Youth was born at midnight in Bethlehem in the middle of the rough winter. Deign, O Jesus, through the intercession and honour of your Most Holy Mother, to spend our life, our health and our strength in Your blessed service, through Our Holy Saviour’s and His Blessed Mother’s support to Heavenly Glory. O, Noble Blessed Infant, have mercy on us.
- To be said each day of the twelve days of Christmas. Taken from Ár bPaidreacha Dúchais, a collection of traditional Irish prayers.
- It was a blessed moment the Son of Youth was born at midnight in Bethlehem in the middle of the rough winter. Deign, O Jesus, through the intercession and honour of your Most Holy Mother, to spend our life, our health and our strength in Your blessed service, through Our Holy Saviour’s and His Blessed Mother’s support to Heavenly Glory. O, Noble Blessed Infant, have mercy on us.
- Is beannaithe an nóiméad a rugadh Mac na hÓige i méan oíche i mBeithil i lár an gheimhridh ghairbh. Deonaigh, a Íosa, trí bhrí agus onóir do Mhathar rónaofa, ár saol, ár sláinte agus ár neart a chaitheamh i d’sheirbhís bheannaithe, tríd an Slánaitheoir naofa agus a Mhathair Bheannaithe ag treisúint go glóir na bhFlaitheas. A Naíonáin uasail bheannaithe, déan trócaire orainn.
- The Munster dialect:
- An Teanga bheo: Corca Dhuibhne, Diarmuid Ó Sé
- Sean chaint na nDéise by M Sheehan
- Scéalta Mhicíl (glossary at the back with words from Waterford dialect)
- Séadna by Peadar Ua Laoghaire
- The story in video form with English subtitles: Séadna
- Irish events information
- Language learning five-a-day/week:
- speaking
- writing
- listening
- reading
- watching
2 thoughts on “Q&A Le Siobhán Agus Aisling – Thursday December 17Th 2020”
Siobhan and Aisling.
I had trouble getting on so I’m glad to see that I can listen to today’s Q&A later.
Go raibh maith agat. Ellen Joyce
Love your bite size Irish
Most important how to pronounce It. I have picked up many words that I have learned from you.
Thank you,